首页 > 都市言情 > 重生之乘风而起 > 第七十七章 学习

第七十七章 学习(1/4)

目录
好书推荐: 神话解析,知道剧情的我无敌了 我的绝色师姐太宠了 小生真不是书呆子 恐怖复苏之全球武装怪胎 丑丫修真记 玄幻:诸天最强系统 天命成凰 我继承了老公的神位 快穿:她干翻了各路大佬 灵气复苏,我从种田开始修仙

美美地吃过一顿鲶鱼宴后,表哥和表嫂便带着东东回天化公司宿舍去了,三姐检查过老四的试卷和作业之后,勃然大怒,拉着他出去接受教育。

而周至和江舒意,则开始做剩下的作业。

英语作文比写文章简单得多。

从语法的角度来说,其实英语和古代汉语,是颇有相通之处的。

比如“”用现代汉语翻的话,就是“她被外面喊叫的人吵醒了。”

各词排列顺序必须发生变化。

如果翻译成古文就不会。

古代汉语就可以做到和英语的排列完全一致,“ide”可以译作“某噪之外”。

全句可译作“妇醒于某噪之外”。

当然,如此表意,容易导致混淆,因此古文还要断开倒装一下,先强调by带出的那部分,最终翻译为——“某噪于外,妇醒之。”

这些其实已经属于文法比较学的范畴,就和周至将“abitch”翻作“狗日”,“”翻作“雄起”一样,属于他对语言的特殊敏感天赋。

所以对于精通古代汉语语法的周至来说,现代英语语法,真的一点不难。

剩下的就是词汇量。

英语作文其实就是考这些,用普通语法表达清楚,就能及格;能够灵活运用各种语法,复杂的分词结构,句式结构,就能得高分。

要是再能来几个“成语”和“谚语”,那何秀就算想扣周至的分,都找不到理由。

比如“crown”,没有十字架就没有皇冠,其实是“不经历风雨,怎么见彩虹”的意思。

比如“,”,那就是“山中无老虎,猴子称大王。”

而且这些谚语常常也是英文语法的精彩运用,所以周至手里现在有一本从卫宜小姐姐那里搜刮来的《英语谚语大全》,他主要在背这个。

既有趣,又好记;既能在语法运用上得到加分,又能在内容上得到加分。

这就好比一众“太阳当空照,花儿微微笑,小鸟说早早早”里头,突然来了一篇“风和日丽,鸟语花香”,何秀第一次见到的时候,差点被闪瞎了眼睛。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 命剩一月,我把青涩女帝养成病娇 三国:一拳万斤力你管他叫文官? 冰河纪元:重生拯救世界 他那么欲 多子多福,从拿捏九幽女帝开始! 大明不革命 手撕贱人?恶女姐姐杀疯了! 狗特务,好痛快停下,别折磨我了 咒术师基因窃取计划 [聊斋]坚决不当大冤种
返回顶部